jueves, 20 de diciembre de 2007

INTEGRANTES Y FUNCIÓN

Leonela Carrillo: Investigación, edición.
Paulina Navarrete: Redacción y diseño de blog
Daniela Peréz: Investigación y contacto.

EMPRESAS DE LA ARGENTINA









Nuestra Empresa
Somos el nexo entre su producto o servicio y el cliente potencial en el resto del mundo. Facilitamos la inserción de su empresa en el mercado global a través de nuestros servicios de idiomas de alta calidad.


Somos una empresa argentina con sede en la ciudad de Córdoba. Nuestro equipo está integrado por profesionales universitarios altamente calificados y especializados en las diferentes áreas para brindarle las mejores soluciones lingüísticas que su empresa necesita.


Traducimos, corregimos y revisamos cada traducción por medio de un proceso de control de calidad que nos permite ofrecerle un óptimo trabajo final y de acuerdo al mercado específico de cada país donde se dirija la traducción.


Trabajamos con las siguientes lenguas: español, inglés y portugués.
info@siglo27traducciones.com.ar


Servicio de Traducciones ARGENTRAD
Servicios de idiomas y traducciones en Español, Inglés y Portugués.
En ARGENTRAD encontrará los siguientes servicios:
Traducción Realizamos traducciones de todo tipo de documentos y de todas las áreas (traducciones técnicas, traducciones científicas, traducciones comerciales, traducciones periodísticas, etc.). Para ello seguimos las instrucciones, glosarios o materiales de referencia provistos por el cliente. Como cada campo requiere de una terminología específica para dicha materia, contamos con traductores especializados y con la colaboración de profesionales de consulta en cada una de las áreas mencionadas, lo cual garantiza la calidad de la traducción.


Localización Adaptamos su sitio web en Internet, incluyendo el software y toda la documentación y material de comercialización relacionado, a la lengua y cultura del mercado de habla inglesa, hispana o portuguesa. Esto incluye aspectos lingüísticos como fechas, medidas, etc. y aspectos culturales como gráficos, colores, etc.


Edición Corregimos los textos para asegurar la absoluta precisión de la traducción y su fidelidad al texto original, para garantizar la terminología apropiada y para verificar los aspectos gramaticales o de redacción en el texto traducido.


Revisión Revisamos su documento final en español, inglés o portugués para mejorar el estilo y la naturalidad, de manera que no parezca una traducción y sí un texto originalmente escrito en una lengua determinada. Es el toque final antes de lanzar el producto o servicio al mercado.


Soporte Lingüístico Empresarial Ofrecemos el soporte en idiomas a las empresas que reciben o envían documentos en inglés, español o portugués. Este servicio funciona como una cuenta corriente de traducción. Realizamos la traducción de sus documentos, luego la sumamos a la cuenta de su empresa y mensualmente le enviamos una factura con el total de texto traducido durante ese mes. De esta manera, usted accede a un servicio de menor costo, con la misma calidad de siempre y con la ventaja de contar con traductores fijos que conocen su empresa y orientan sus documentos según sus necesidades particulares.


Elaboración de Resúmenes Elaboramos los informes o resúmenes de los textos para tener una idea global del texto original o una síntesis de sus puntos más importantes, sin requerir la traducción total del mismo.


Desgrabación Transcribimos sus fuentes de audio (cassettes, CD, etc.) o video, y realizamos la traducción al inglés, español o portugués.


Para conocer el costo exacto de nuestros servicios de idiomas, solicite su presupuesto sin cargo o contáctenos para obtener más información.
Solicite su Presupuesto de Traducción o Localización


Para conocer el valor de una traducción, se deben tener en cuenta diferentes factores, que determinaran su precio final como por ejemplo, los idiomas de origen y destino, la urgencia de la traducción, el formato del documento, el grado de especificidad del documento, etc.
Para obtener un presupuesto gratuito exacto para su traducción, complete el formulario que se encuentra a continuación. Los campos indicados con (*) son de carácter obligatorio.
Le enviaremos a la brevedad y en forma totalmente gratuita un presupuesto completo.
http://www.argentrad.com/contacto.html











El Estudio de Traducción M&A ha desarrollado 2 departamentos de trabajo para una mejor atención y enfoque de los requerimientos de sus clientes: el área de Empresas y de Particulares.
Área de Empresas
La consolidación de la economía internacional dentro del proceso de la globalización ha abierto nuevos caminos para el desarrollo de los mercados regionales, apoyados en un eficaz sistema de comunicaciones.
El Estudio de Traducción M&A ofrece un servicio de traducciones del inglés al español y del español al inglés posibilitando una comunicación eficiente y profesional en el lenguaje universal por excelencia.
Es una empresa nacida en Mendoza hace 4 años, cuentan con un equipo integrado por Traductores Públicos matriculados con una amplia experiencia en la actividad, lo que garantiza un servicio rápido y de calidad a la medida de sus exigencias.
Su principal objetivo es ofrecer respuestas en el desarrollo del campo internacional acortando las barreras lingüísticas y ayudando en la comunicación de las empresas, multiplicando su campo de acción.
Para lograr estos objetivos, el trato personalizado tras la búsqueda de soluciones conjuntas, es fundamental.


Área de Particulares
El Estudio de Traducción M&A no solo trabaja con empresas, puesto que el 50 % de sus clientes son particulares que requieren todo tipo de trámites personales. Ofrecen además, un estricto manejo de información brindando la plena seguridad y confianza del resguardo de los documentos al igual que la información contenida en ellos y los datos personales de sus clientes.

Servicios
Los servicios que actualmente ofrecen son:
· Traducciones: textos escritos (formato papel y digital), casetes de audio, CD, páginas web, videos, DVD.
· Interpretaciones: (consecutivas y simultáneas) congresos, presentaciones, simposios, conferencias, reuniones.
· Corrección de traducciones
¿Quiénes requieren su servicio?


Particulares: traducción de documentación personal (pasaportes, actas de nacimiento, matrimonio, defunción, testamentos, sentencias de divorcio, diplomas, certificados de estudio, analíticos, certificados buena conducta).
Profesionales: presentación de trabajos locales y en el extranjero, ponencias en congresos, tesinas, proyectos, documentos afines a la profesión, etc.
Empresas / Industrias: documentación para licitaciones, contratos, poderes, sociedades, folletos y manuales técnicos, cartas comerciales, maquinarias.
Otros: páginas Web, correos electrónicos, textos deportivos, canciones, gastronómico, médicos, informática, periodísticos, publicidad, turismo, fax.


Presupuestos
Para una óptima cotización de los trabajos, se les envía el material a traducir o una muestra representativa del mismo ya que los precios varían en función de la extensión, plazos de entrega y la complejidad de los textos.
Realizan presupuestos sin cargo y solo efectúan el trabajo una vez que el cliente aprobó el monto presupuestado y las condiciones de entrega.
El tiempo necesario para la cotización de los trabajos es de 24 horas.
Cómo enviar el material:
Para enviar el material lo puede hacer de dos maneras:
hacerlo personalmente entregándoles el/los documento/s a traducir(esta modalidad es excluyente para los trámites legales)
hacerlo por medio de correo electrónico en cualquier formato.

Adolfo Calle 77 Dto. 10 PB / Dorrego / Guaymallén / Mendoza / ArgentinaEmail: info@estudiodetraduccion.com.ar / Tel: +54 - 261 - 4319398







Mediante la utilización de las herramientas tecnológicas que exige el mercado actual en materia de traducción y los métodos traductológicos tradicionales, logramos que sus documentos y trabajos adquieran la más alta calidad lingüística en el idioma al cual desea traducirlos.Somos un equipo de traductoras que trabajamos en forma individual o grupal, según las necesidades del cliente. Realizamos traducciones desde y hacia la lengua materna para empresas o particulares utilizando herramientas tecnológicas (CAT Tools) y métodos de traducción convencionales.
De María Cristina Frigerio y Verónica Patricia Penelas


SERVICIOS DE TRADUCCION
En un marco de absoluta seriedad y confidencialidad, realizamos traducciones de:
-Documentos públicos y personales
-Manuales y textos técnicos
-Textos y obras científicos
-Obras literarias
-Páginas Web

Metodología de trabajo: Métodos de traducción tradicionales y memorias de traducción(TRADOS)
Áreas de especilización: Medicina, Farmacia, Química, Biología, Industria, Comercio, Economía, Derecho, Periodismo, Relaciones Internacionales, Correspondencia, Otros.


CONDICIONES DEL SERVICIO
Ud. Puede solicitar un presupuesto sin compromiso vía e-mail .El costo de la traducción dependerá de la lengua de origen y de llegada de la traducción y de la complejidad del texto.Los presupuestos se calculan sobre la base de la cantidad de palabras y especificificidad y temática del texto.El pago se realizará contra entrega de la traducción en efectivo en cheque o depósito en cuenta corriente. Para solicitar presupuesto por favor, enviénos un e-mail, detallando lo siguiente:Lengua de origen : español, inglés, francés.Lengua de llegada : español, inglés, francés.Cantidad aproximada de palabras.Área de especialización: Medicina, Farmacia, Química, Biología, Industria, Comercio, Economía, Derecho, Periodismo, Relaciones Internacionales, Correspondencia, Otros. Formato del documento: Papel / Documento Electrónico.Carácter de la traducción: a) Pública / no Públicab) Urgente/ no urgente
labeltraducciones - Teléfono - 1558877890 - Buenos Aires, Argentina
Domicilio: Cnel. trole 1257 - - Morón - Buenos Aires










Desde 1994 Brindamos soluciones a las necesidades de traducción e interpretación en múltiples idiomas y sectores de actividad
Desde aquí brindamos a quienes confían en nosotros una atención rápida con amplia cobertura horaria , última tecnología, recursos humanos multidisciplinarios y multilingües de excelencia, calidad de servicio garantizada y tarifas económicas a empresas e instituciones grandes, medianas y pequeñas de América, Europa.


SERVICIOS
Traducciones sociales, humanísticas, arte cultura, mercadeo, turismo y deportes.
Son traducciones creativas y diferentes. cada idea, cada palabra, cada imagen evocada... todo ha de ser tratado con el máximo respeto y valoración.
Para esta delicada tarea contamos con profesionales da máxima calidad, quienes poseen la suficiente sensibilidad y experiencia para mantener el espíritu original del texto sin que éste pierda calidad en la precisión.

Entre otros, traducimos los siguientes documentos:
Comunicados de prensa, kits completos de prensa, notas periodísticas, informes de radio y televisión. comunicaciones corporativas, guiones de cine y televisión, música y ciencias de la música, espectáculo, arte, cultura. Recursos humanos.Antropología, ciencia política, filosofía, sociología, historia, literatura, educación, catálogos, folletos, presentaciones, cartas a clientes y facturas. Publicidad, promoción y marketing, comercio exterior, negocios.


Traducciones en turismo & deportes
Somos líderes en el mercado de traducciones técnicas multilingües en las siguientes especializaciones: Turismo, turismo aventura.Viajes, gastronomía, hostelería, ocio, entretenimiento, disciplinas deportivas.Fitness.


Traducciones jurídicas, financieras, económicas, bancos, seguros
El lenguaje específico y la importancia de los conceptos requieren de la mayor atención y experiencia para garantizar la precisión.
Comprendemos a fondo el tema y, por lo tanto, podemos brindarle el servicio más confiable de todo tipo de documentos jurídicos, financieros, y económicos, incluyendo:
Planes de negocios, Prospectos, análisis, informes, cuentas, memorias, balances sector (seguros, financiero, bancario, inversiones, inmobiliario).
Contratos, acuerdos, testimonios, declaraciones, resoluciones, estatutos, sociedades, textos legislativos, licitaciones, marcas y patentes, poderes, mandatos.: capitulaciones matrimoniales.


Traducciones en Ciencias de la Salud
Tenemos gran experiencia en un amplio abanico de áreas en las ciencias de la salud
Nuestros traductores nativos se especializan en:
Documentos médicos emitidos por Establecimientos de Salud: Historias clínicas y datos de los pacientes, informes sobre estudios clínicos, manuales de instrucción, solicitudes de patentes, resúmenes de altas hospitalarias, documentos regulatorios, especificaciones de productos, material de promoción, manuales de equipos, trabajos científicos, denuncias de siniestros, manuscritos, bibliografías, y muchos otros documentos e historiales médicos. Traducción de documentos sobre equipos, instrumentos, herramientas y suministros y materiales médicos, dentales, veterinarios.Documentos farmacéuticos.Psicología, Psiquiatría, Veterinaria. Medicina no tradicional.


Memorias, terminología
La automatización de traducciones reduce en gran número los costes hasta el 60% y produce un incremento paralelo de la calidad en lo que se refiere a la exclusión de más variantes de traducción.
La idea base de las memorias de traducción estriba en la capacidad de reconocer de nuevo elementos constituyentes ya traducidos y en la capacidad de transferencia automática del texto actual que va a traducirse.
De este modo, podrá mantener vinculados originales y traducciones, lo cual le facilitará consultas, evitará perder una gran cantidad de información y podrá aprovechar traducciones anteriores para agilizar las que se hagan en adelante.
Puede sacar mucho partido de nuestro servicio de creación y mantenimiento de memorias de traducción y terminología
Que consiste en crear bases de datos que contengan todas las traducciones que se hayan hecho para su empresa y gestionar su contenido de forma que se reaproveche y se respete en traducciones futuras.


Hablamos el idioma de su cliente
Nos especializamos en brindarles la mejor calidad en traducciones, con profesionales nativos, en los siguientes idiomas:
Inglés, Español, Portugués, Alemán, Italiano, Francés, Ruso, Japonés, Chino.
También contamos, con profesionales asociados de la industria de la traducción, estrictamente seleccionados, calificados y certificados, con los siguientes idiomas como lengua nativa:
Holandés, Danés, Noruego, Fines, Sueco, Checo, húngaro, Polaco, búlgaro, Rumano, Serbio, Bosnio, Croata, Griego, Turco, Árabe, Hebreo, Coreano, Malayo, filipino, vietnamita.


SERVICIOS DE INTERPRETES
Interpretación consecutiva:
Se traduce "el sentido" del discurso de un interlocutor a una persona o pequeño grupo de personas
Se utiliza para reuniones cortas como Presentaciones de empresas, Ruedas de Prensa, conferencias de prensa, presentación de productos o servicios, Reuniones de negocios, negociaciones. Reuniones de empresa.
El intérprete va anotando lo que cada persona va diciendo y cuando termina o hace una pausa, ( cada 1-3 minutos o frase por frase) el intérprete, a continuación, toma la palabra para expresar, en la lengua de llegada, lo dicho por el primero.


Interpretación simultanea susurrada 'Chuchotage' o 'whispering'
Si una o dos personas necesitan la interpretación de las palabras de otra u otras, es posible ponerle al lado y a su disposición un intérprete simultáneo que le susurra la traducción
Se utiliza en Conferencias, Congresos, Convenciones, Jornadas Científicas y Técnicas, cursos técnicos. Visitas Oficiales, Actos Protocolario, Reuniones Internacionales


Interpretación de enlace o de acompañamiento
El intérprete es un intermediario en una conversación que permite que dos personas o grupos de personas de distintos idiomas puedan mantener una conversación natural, fluida y completa, en tiempo real a pesar de que ninguno de ellos hable un idioma común en:
Ferias, exposiciones, Acompañamiento de delegaciones extranjeras, Visita a los establecimientos, clientes, comidas de trabajo. Museos, reuniones informales, reuniones sociales, Eventos deportivos, Informador Turístico, Coordinador de Viaje, Transferista, acompañante para city tours o paseos de compras, viajes al exterior.


Información para contratar un intérprete
Debe tener en cuenta que ha de contratar la interpretación con tiempo suficiente , el programa de trabajo de los intérpretes se elabora con semanas de antelación.
Antes de solicitar un intérprete le recomendamos que disponga de la siguiente información: tema a tratar en el acto previsto; lenguas de trabajo; fecha, ciudad, país, lugar y hora de celebración del acto; duración estimada; tipo de interpretación que preferiría
Servicios actualmente disponibles para Brasil y Argentina.
Todos nuestros servicios incluyen la edición y la revisión, a cargo de un experto independiente sin cargo adicional.

TARIFAS
Las tarifas de traducciones dependen de la complejidad del texto, como el plazo en que se necesite, por eso contamos con una previa cotización del texto.
La contratación de los servicios se formaliza a través del alta de cliente y recepción de confirmación del presupuesto por parte del cliente.
Una vez finalizado, en los plazos y condiciones acordadas podemos enviarlo por INTERNET:
• como archivos adjuntos a un email,
• por mensajerita instantánea.
• por medio de servidores FTP.

Cualquier consulta o para realizar una cotización visite: http://www.estudiodiez.org/







NUESTRO ESTILO:
Si siguiéramos el estilo de la mayoría de las empresas traductoras, seguro que dedicaríamos varios párrafos de esta introducción para hablar a los potenciales clientes sobre nuestras virtudes, la composición de nuestro equipo, las muchas compañías que nos han distinguido por encargarnos sus traducciones, etc., etc. Pero no, no lo haremos...

Por eso, sin caer en descripciones tediosas, queremos manifestar nuestra disposición para poner manos a la obra, adaptándonos a las necesidades de nuestros clientes.

CIENTÍFICOS:
Presentaciones, ensayos, artículos, trabajos de investigación, ponencias en congresos o conferencias, etc.

MEDICOS:
Artículos médicos de publicaciones o revistas especializados, trabajos de investigación y estudios, encuestas, etc.

COMERCIALES:
Correspondencia: formato carta o correo electrónico, presentaciones, carpetas, fax, folletos, contratos comerciales, despachos, etc.

FINANCIEROS:
Informes, formularios, expedientes, dossiers, tasaciones, peritajes, etc.

LITERARIOS:
Obras de diferentes géneros, reseñas literarias, artículos periodísticos sobre temas literarios y críticas o estudios comparados.

PERIODISTICOS:
Noticias y notas de divulgación en los medios de difusión tanto gráficos como audiovisuales.

AUDIOVISUALES:
Presentaciones en congresos y conferencias, subtitulados para películas, series de TV y films documentales, etc.

TÉCNICOS:
Manuales, libros y folletos técnicos, guías del usuario, sitios web, etc.

PÚBLICOS:
Documentos legales, actas de nacimiento, defunción, matrimonio, certificados, títulos/diplomas, acuerdos, contratos, estatutos, actas de sociedades, poderes, testamentos, etc.

TARIFAS
Las tarifas dependen del tamaño del texto y de la complejidad que tenga, cualquier consulta de precios está sujeta a una previa cotización.
Visitenos en:
Beauchef 1234 P.3º Of."B" C.P. (1424 ) Capital Federal - Argentina / 54-11-4922-0173 / info@siglo27traducciones.com.ar / http://www.siglo27traducciones.com.ar/








Descripción
Esta empresa está compuesta por un grupo de traductores, profesores y licenciados egresados de Instituciones Nacionales y Extranjeras de prestigio, ellos interactúan en beneficio del objetivo de sus clientes. Esta empresa ha conseguido sus logros adoptando nuevas metodologías, foros de discusión, actualizando materiales y un constante intercambio de conocimiento con profesionales de renombre.


La calidad de su servicio es altamente calificada y realizada por traductores especializados en las diferentes áreas.


Servicio que ofrece
Traducciones
en todos los idiomas de los cinco continentes
Interpretaciones
Clases a particulares y empresas


Traducciones científico-literarias y técnicas

Traducciones realizadas por profesionales específicos para cada área. Este tipo de traducciones son muy solicitadas por empresas, editoriales y particulares.


Traducciones públicas

Traducciones realizadas por traductores públicos debidamente colegiados y con firma legalizada en los diferentes puntos de Argentina. Estos especialistas se ocupan de realizar traducciones de toda la documentación necesaria para trámites en Consulados, Embajadas, Organismos Públicos y Privados. Contratos, documentos de identidad, pasaportes, certificados de antecedentes, diplomas, etc.


Traducciones económico- financiera.
Estas traducciones generalmente son solicitadas por empresas o por profesionales autónomos que trabajan con otros países y tienen que presentar su documentación en diferentes idiomas.


Traducción de manuales de informática

Somos especialistas en traducción de manuales de informática, utilizamos los glosarios y sistemas más modernos (SAP) para unificar nuestras traducciones con las usadas en otros países.


Traducción y armado de diccionarios

Muchas veces las editoriales usan base de datos con vocabulario antiguo, nosotros tomamos esas bases y las modernizamos con vocablos modernos y usados formalmente.


Traducciones de especificaciones en telefonía e ingeniería

Trabajamos conjuntamente con profesionales dedicados a estas áreas.


Traducciones de medicina, psicología, farmacia, biología, etc.


Profesionales de renombre solicitan nuestros servicios para presentaciones de sus trabajos en Congresos Internacionales.


Traducciones de páginas WEB plurilingües

Actualmente las empresas son conscientes de la necesidad de traducir sus páginas WEB a otros idiomas, de esta forma el alcance es mayor y las posibilidades de expansión y crecimiento también.


Interpretaciones simultáneas y consecutivas

Tenemos un staff de intérpretes especialistas y con cursos realizados tanto en Argentina como en el exterior.


Interpretaciones en ruedas de negocios

Los intérpretes trabajan en rueda de negocios para optimizar y agilizar la interacción entre empresarios de ambas nacionalidades. Estos intérpretes tienen un papel fundamental en la efectividad de las transacciones comerciales.


Clases individuales y grupales

Ofrecemos capacitación en empresas y a particulares. Nos ocupamos de la capacitación en diversos idiomas, consulte por el suyo.


Consultoría en selección de personal para su empresa

Muchas veces las empresas no poseen dentro de su área de Recursos Humanos personal capacitado para evaluar lingüísticamente a un futuro empleado, por eso nosotros ofrecemos este servicio y la evaluación se realiza de acuerdo al nivel idiomático que necesita la empresa.


Atención en Stands

Tenemos una base de datos con recepcionistas bilingües que pueden atendersu stand en eventos.
Situada en Argentina, Buenos Aires.
Sitio web: http://www.acambiode.com/proveedor_83512060040250686666686568674548.html


Tarifas
Las tarifas dependen del tipo de traducción y del tamaño del texto a traducir.


Cotización
Envíe su material por e-mail y realizaremos una cotización dentro de las 24 horas de recibido el material.












Bienvenidos a Traduccionesymás
Agencia de traducciones que brinda servicios de:
· Traducciones de los siguientes idiomas al español:


Del español a los siguientes idiomas: inglés, francés, italiano, portugués, alemán, holandés, sueco, danés, noruego, ruso y chino. Consultar por otros idiomas.
· Interpretación simultánea y consecutiva
· Locución de portugués
· Formato y diseño a sus traducciones
· Corrección de estilo
· Revisión de textos
· Capacitación en idiomas


Nuestra metodología de trabajo busca constantemente la satisfacción de nuestro cliente porque creemos que si él crece, nosotros también lo habremos hecho.


Nuestra empresa está ubicada en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. Más precisamente a 4 cuadras de Plaza de Mayo, pleno centro de nuestra ciudad.




Los proyectos de traducción se asignan a traductores especializados en diferentes áreas:
§ Alimentos y agricultura
§ Derecho
§ Documentación personal
§ Marcas y patentes de invención
§ Medicina y salud
§ Medios de comunicación
§ Operaciones financieras y bancarias
§ Sitios web
§ Tecnología e ingeniería

Formato y diseño para sus traducciones
Podemos traducir documentos producidos con cualquiera de las siguientes aplicaciones:
§ Word, Works, PowerPoint, Excel, Page Maker, Quark X-Press, InDesign, Frame Maker, Illustrator, Photoshop, Acrobat Professional


De esta manera podemos enviarle la traducción final en el formato que usted desee, permitiendo el uso inmediato de la misma.


Para enviarnos los materiales originales, usted puede hacerlo mediante nuestro formulario de contacto o bien como archivo adjunto a nuestro e-mail.


Traduccionesymás brinda una gama de servicios de traducción al español y del español al inglés, italiano, francés, alemán, portugués, entre otros idiomas, de documentos o incluso sitios web o cualquier servicio de Desktop Publishing.


También puede enviarnos cintas, videos, CDs, CD ROM, diskettes o material impreso a través de un servicio de courier internacional.


Interpretación
Traduccionesymás brinda el servicio de interpretación para que usted logre una comunicación sin ningún tipo de obstáculo con su cliente.
Ponemos a su disposición las siguientes técnicas de interpretación:
§ Simultánea
§ Consecutiva
§ Whispering


Buscamos resolver sus dificultades para comunicarse en otro idioma en conferencias, seminarios, reuniones informales, entre otras situaciones. Le damos el apoyo necesario en distintas áreas como derecho, economía, finanzas, tecnología, ciencia, entre otras.


Como instancia previa a la realización de una interpretación es aconsejable que nos proporcione un guión del temario en torno al cual girará la comunicación.
Siempre agradecemos toda información complementaria que pueda brindarnos sobre la cultura y política de su empresa a fin de transmitir mejor el mensaje.


Puede realizar su consulta sin cargo, comunicándose con nosotros.


Corrección de estilo
Traduccionesymás brinda el servicio de corrección de estilo para editoriales, medios de comunicación, agencias de publicidad, empresas, profesionales, docentes y estudiantes entre otros.


Buscamos dar un tratamiento integral a los textos, teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
§ Estilo de redacción
§ Eliminación de ambigüedades
§ Adecuación del texto según el objetivo comunicativo del autor
§ Adaptación de contenidos al lenguaje periodístico, literario, técnico, legal, educativo, etc.


Revisión de traducciones
Traduccionesymás ofrece el servicio de revisión de traducciones realizadas por otra persona.
La revisión de una traducción es lo que en el mercado se lo conoce como proofreading.
El objetivo de un servicio de proofreading es lograr una revisión del tono y de la coherencia de los textos.
El servicio de revisión implica el análisis del contenido, la organización, la coherencia y el estilo del texto.
Controlamos el material para descartar errores de ortografía, gramática, puntuación y equivocaciones en el uso de la mayúscula.


Tarifas
Nuestras tarifas varían de acuerdo con el idioma de origen y el de destino de la traducción.
La estimación del costo de una traducción depende fundamentalmente de:
§ La cantidad de palabras fuente
§ La complejidad del tema
§ La combinación de idiomas
§ El tiempo necesario para completar el trabajo


Palabras fuente
El idioma fuente es aquel en el que está escrito el documento original y el idioma meta o destino es aquel al cuál se traduce.Nosotros armamos los presupuestos en base al recuento fuente, para que usted conozca con mayor exactitud cuál será el costo de su traducción.


Plazos de entrega
Ofrecemos 2 clases de entrega:
§ Entrega en tiempo normal:
El plazo de entrega normal para una traducción es el siguiente contado a partir del momento de la aceptación por escrito del presupuesto:
Hasta 1.500 palabras: 48 hs. hábiles
Desde 1.501 hasta 3.000 palabras: 72 hs. hábiles
Más de 3.000 palabras se acordará el plazo de entrega de acuerdo con la extensión y complejidad del documento.
Este es el plazo de entrega normal para textos en formato Word.
En todo proyecto de traducción, cuando le enviemos el presupuesto le indicaremos el plazo exacto.


Es por ello que le recomendamos solicitar un presupuesto personalizado.


§ Entrega urgente:
Las Traducciones Urgentes de no más de 700 palabras en formato word serán entregadas a las 24 hs.
El plazo exacto para las restantes dependerá del número de palabras a traducir y la dificultad y formato del documento.
Las traducciones de carácter urgente normalmente sufren un porcentaje de recargo sobre la tarifa normal, el cual siempre es conversado previamente con el cliente.

EMPRESAS DE SUDAMERICA

http://www.acambiode.com/proveedor_18101070072754485156486766684570.html

Descripción
ALLTRANSGLOBALCORPORATION es una agencia de traducción, interpretación y consultoría educativa profesional dedicada a atender las necesidades lingüísticas de hispanohablantes y angloparlantes a nivel mundial.

Tarifas
DESCUENTOS ESPECIALES
05% en textos con un contenido entre 30.000 y 74.000 palabras.
10% en textos con un contenido entre 75.000 y 149.000 palabras.
15% en textos con un contenido entre 150.000 y 299.000 palabras.
20% en textos con un contenido entre 300.000 palabras en adelante.
TRADUCCIONES ESPECIALIZADAS
De Español a Inglés y Francés De Inglés y Francés a Español:
COP $ 75,00 (Setenta y Cinco Pesos Colombianos)*
US $ 0,07 (Cero Siete Centavos de Dólar Estadounidense)*
€ 0,05 (Cero Cinco Centavos de Euro)*

De Español a Árabe y de Á rabe a Español:
COP $ 90,00 (Noventa Pesos Colombianos)*
US $ 0,11 (Once Centavos de Dólar Estadounidense)*
€ 0,09 (Cero Nueve Centavos de Euro)*
* Precio por palabra del documento resultante.
TRADUCCIONES OFICIALES (JURADAS O JURAMENTADAS)
De Español a Inglés y Francés De Inglés y Francés a Español:
COP $ 85,00 (Ochenta y Cinco Pesos Colombianos)*
US $ 0,10 (Diez Centavos de Dólar Estadounidense)*
€ 0,08 (Cero Ocho Centavos de Euro)*

De Español a Árabe y de Árabe a Español:
COP $ 100,00 (Cien Pesos Colombianos)*
US $ 0,12 (Doce Centavos de Dólar Estadounidense)*
€ 0,10 (Diez Centavos de Euro)*
* Precio por palabra del documento resultante.

Servicio que ofrece


SERVICIOS PROFESIONALES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNIdiomas de Traducción e Interpretación: Inglés, Francés, Árabe y EspañolTraducciones EspecializadasTraducciones JurídicasTraducciones FinancierasTraducciones de IngenieríaTraducciones TécnicasTraducciones de Tecnología de PuntaTraducciones de Ciencias de la SaludTraducciones de HumanidadesTraducciones PersonalesTraducciones Oficiales (Juradas o Juramentadas)Traducción de Páginas WebLocalización de SoftwareTraducción de Audio, Películas y DocumentalesRevisión Técnica y Corrección de EstiloRedacción de TextosServicio de Traducciones GratuitasIntérpretes SimultáneosIntérpretes ConsecutivosIntérpretes Guías de Turismo y Protocolo




http://www.cimexbra.com

Con más de 10 años de experiencia, en CIMEXBRA realizamos traducciones Literarias, Científicas, Técnicas, Comerciales, etc. en gran cantidad de giros empresariales: Laboratorios, Constructoras, Editoriales, Sitios Web, etc.

Traductores nativos de México, Brasil, Portugal y España, especializados exclusivamente en traducciones profesionales desde y hacia sus idiomas natales.Todas las traducciones y o versiones son cuidadosamente efectuadas por nuestros experimentados traductores y revisadas por profesionistas en las áreas de que se trate.Además, CIMEXBRA ofrece cursos de idioma portugués para cualquier nivel o necesidad, presénciales en México DF y On-Line, por videoconferencias privadas, en el mundo entero.Visite nuestro sitio Web en: http: http://www.cimexbra.com/

Tipo de producto:

Traducciones
Los precios de la empresa varían según el tamaño y tipo de texto al traducir. Todo depende de la dificultad y para esto es necesario enviar el texto a traducir para ver la complejidad.

Dirección: Lago Zug N 8 Torre C-103
Nombre de contacto: Eduardo e Irany Lecea


-------------------------------------------------------------------------------








Descripción
CORPORACIÓN EC & LC - SERVICORP-PERUEmpresa especializada en la traducción e interpretación de idiomas. Contamos con personal altamente capacitado en cada área que Ud. o su empresa lo requiera. También brindamos servicios de organización de eventos, bufetes, equipos de cómputo y sonido. Ofrecemos garantía, rapidez, seriedad y sobre todo experiencia. Nuestros precios son competitivos.Para más información esta el sitio Web:
http://www.acambiode.com/proveedor_1596110062953496552516754574555.html
Tarifas
Consulta por tarifas en:
http://www.servicorp-peru.com/contacto.php

Servicios que ofrece
Traducción y revisión de documentos comerciales como cartas, presentaciones, folletos, manuales, documentos técnicos especializados en economía-financiera, medicina, Banca y Seguros, tecnología, Energía, Farmacia, Legal, Marítimo, Marketing, Mecánica Automotriz, Minería, Negocios, Organismos Gubernamentales, Patentes de Invención, Pesca, Petróleo, Publicidad.

Traductores oficialesInterpretacionestraducciones oficialestraducciones certificadastraducciones técnicas legalestraducciones especializadasAlquiler de equipos para conferenciasOrganización de eventosEdicionesDoblajesTraducciones para paginas WebAudiovisualesBuffets & CateringExportación e ImportaciónAsesoria EmpresarialAsesoria MigratoriaComputadorasArtesanías




SIMI - Soluciones Lingüísticas (Bolivia)


Descripción
Traducción de alta calidad de textos de Inglés, Francés y Quechua al Español. Traducciones de textos generales, técnicos y científicos en los pares de lenguas ya especificados. Tarifas:
Los documentos pueden ser enviados vía digital -correo electrónico- o pueden recibirse en papeles impresos. El costo por página traducida de textos generales -literarios, cartas, artículos periodísticos, cuentos, historias, etc.- es de 3 dólares norteamericanos. El costo por página traducida de textos científicos - medicina, ingeniería en sistemas, hardware, software, mecánica, manuales, etc.- es de 4 dólares norteamericanos. El rendimiento en número de palabras por traductor al día es de 2000 palabras para textos científicos y de 2500 palabras para textos generales. Los tiempos de entrega son negociables en relación al costo de su proyecto.

Actividad de la empresa:
Traducción de textos de Inglés, Francés y Quechua al Español.Traducciones de textos generales, técnicos y científicos en los pares de lenguas ya especificados.Adaptaciones de estilo y contextualización de textos ya traducidos al español.Edición y formateo de textos.
Categoría: Servicios para empresas » Traducción
Situada en: Bolivia - Cochabamba
Servicios para empresas en Bolivia
Servicios para empresas en Bolivia, de 0 a 3.000 euros
Publicidad y artes gráficas en Bolivia, de 0 a 3.000 euros
Ocio, cultura y deportes en Bolivia
Informática y electrónica en Bolivia





Venezuela

Traductores Sin Fronteras
Descripción
Traductores Sin fronteras es el primer portal de traducción venezolano que agrupa a un gran equipo de traductores e intérpretes profesionales egresados de la carrera de Traducción y Traducción e Interpretación en las universidades más prestigiosas.En este sitio podrá contratar nuestros servicios de traducción o interpretación en los idiomas: inglés, portugués, italiano, francés, alemán y español, sin necesidad de moverse de su oficina: todo el proceso se hace a través del portal (solicitud de la cotización de traducción o interpretación, encargo de traducción, entrega de traducción, pago a través de depósito transferencia bancaria, etc.).Nuestros Traductores Sin fronteras se rigen por nuestros principios: profesionalidad, confidencialidad, experiencia, confiabilidad, rapidez y puntualidad en cada encargo.


Tarifas
Consultas: tsf.contraster.com/


Servicio que entrega
Traducción portuguesa, italiana, inglés, francesa, alemana.
Servicios profesionales de Traducción e Interpretación.Trabajamos con: páginas Web, libros de texto y artículos divulgativos, novelas, cuentos, estudios clínicos, catálogos, guías, manuales, proyectos, reportajes, publicaciones periódicas, suplementos, discursos, cartas, contratos, entre otros.Trabajamos con temas generales y especializados como: política, economía, ciencias sociales, Mercosur, Merco ciudades, integración latinoamericana, cooperativismo, presupuesto participativo, derecho, historia, petróleo, nuevas tecnologías, arte, arquitectura, medicina, desarrollo sustentable, ecología, derechos humanos, literatura, poesía, manuales, folletos, tesis, artículos, revistas, libros, guías bilingües, administración de empresas, recursos humanos, entre otros.



--------------------------------------0----------------------------------


VITUREIRA


Descripción
Somos un grupo de traductores que trabajamos en Montevideo, Uruguay. Nuestro servicio consiste en recibir los textos a traducir vía mail, cotizar, dar un plazo para la entrega y cumplir.
Por supuesto, no es gratis. Nosotros cobramos el 50 del precio total antes de comenzar el trabajo y el otro 50 al enviar el texto traducido.
Todas nuestras transacciones con todo el mundo las realizamos a través de la red. Hasta con nuestros clientes de Montevideo.
Situada en Uruguay, Montevideo


Tarifas
Un staff de traductores recibimos su texto a traducir vía mail, cotizamos, estipulamos un plazo para la entrega y cumplimos.
Precio: aprox. U S 5, - por página
Preferencias de intercambio
Ordenadores y periféricos en España, de 0 a 3.000 euros
Traducción en Uruguay, de 0 a 3.000 euros


Servicios que ofrece
Traducción de portugués, español, alemán e inglés.

EMPRESAS DE CHILE

Desde 1982, Abside Traducciones ha crecido hasta llegar a ser una de las compañías líderes en el mundo de las traducciones tanto en Chile como en Sudamérica, satisfaciendo cada una de las necesidades que nuestros clientes nos puedan presentar. Nuestra empresa puede manejar cualquier proyecto, sin importar las lenguas o el tema de éste. Ya sea si necesita una traducción urgente.
Nuestros trabajos son siempre revisados y editados por una segunda persona, logrando de esta forma un control cruzado que garantice la fidelidad del contenido de cada documento.Los trabajos se entregan en dos ejemplares y en los medios magnéticos que el cliente estipule.equipos:
Por más de 20 años, hemos prestado servicios a algunas de las empresas nacionales e internacionales más importantes, tales como los organismos de las Naciones Unidas (NU), la Organización de Estados Americanos (OEA), organismos gubernamentales y clientes privados.
SERVICIOS
1. TraduccionesTraducción de audio o video a texto.Traducciones grabadas de texto a medio magnético.
2. Interpretación (Cobro mínimo medio día: 4 horas)Interpretación Consecutiva.Interpretación Simultánea.Día completo 7% descuento. Durante más tiempo, convenio especial.
3. Transcripciones de video a texto:Elaboración de resúmenes de textos.Digitación de textos.
4. Corrección de textos
5. ImpresiónReimpresión con las modificaciones que solicite sin cargo.Entrega 2 ejemplares, 1 encuadernado (sobre 30 páginas) y CD (s/cargo)
6. VideosTraducción y doblaje de videos en OFF:Subtítulos electrónicosTraducción de video a textoTraspaso y conversión de videos:Sistema PAL a NTSCDVD a VHSVideo 8 mm (tamaño normal) a video VHSVideo 8 mm (tamaño mayor) a video VHSVideo DVDCD – VideoCopias de videos
Los trabajos urgentes y/o fuera del horario normal tienen un 30% de recargo; días domingos y festivos, un 50% de recargo.

Especialización

Nuestra empresa se especializa en traducciones para la industria automotriz, especialmente de inglés a español. A lo largo de los años, hemos traducido una gran cantidad de manuales automotrices para los principales fabricantes japoneses, coreanos y alemanes. Esta experiencia nos permite ofrecer servicios de traducción a las empresas automotrices de todo el mundo. Nuestra área de especialización incluye temas técnicos y científicos generales, como manuales de operación, computación y minería, contratos y acuerdos legales, metalurgia, etc. Emprendemos proyectos a largo plazo con sociedades comerciales para lo cual ofrecemos tarifas especiales. Póngase en contacto con nosotros para mayores detalles.
Proceso
Hoy y siempre, nuestra principal preocupación ha sido brindar traducciones de alta calidad. La traducción es un proceso complicado que exige un dominio excelente de las lenguas involucradas, una terminología específica y un estricto control de calidad. Nuestros lingüistas, cuidadosamente seleccionados, y nuestra tecnología de punta nos permiten producir traducciones de altísima calidad. Esto sólo es posible por medio de la serie de pasos que se presenta a continuación:
1. Revisión del Proyecto
Después de recibir sus documentos por fax, correo electrónico o en documentos impresos, nuestros editores lo revisarán rápidamente para determinar su naturaleza. Basándose en esto y considerando lo que usted nos indique, le entregaremos una cotización considerando la longitud aproximada de sus documentos, los costos de traducción y el tiempo que tomaría llevar ésta a cabo. Posteriormente, se podría llegar a un acuerdo entre las partes sobre todo lo relacionado con la traducción.

2. Traducción por los mejores profesionales
Según el tema específico de sus documentos, elegimos cuidadosamente traductores de nuestro equipo con vasta experiencia en el área en particular. Luego, comienza el proceso de traducción bajo la supervisión de nuestra Directora. En caso de que se necesitase un formato en especial para su proyecto a traducir, nuestros traductores manejan todo tipo de formatos. Sólo díganos y nosotros nos encargaremos. Si no hay indicación especial tratamos dentro de lo posible, de conservar el formato original.

3. Revisión por parte de editores experimentados
Nuestros editores que cuenten con vasta experiencia en el campo específico de su proyecto se encargan de revisar la precisión técnica, comercial o cultural de la traducción final.

4. Entrega
La versión final de la traducción de sus documentos se le hará llegar por fax, correo electrónico o en documentos impresos. Asimismo, todas las copias de sus originales, sin importar el formato (fax copias, etc.), se dispondrán según lo que usted nos señale, de modo que se mantenga la confidencialidad de sus documentos.


TARIFAS

Los precios de las traducciones varían de proyecto en proyecto. Nuestros precios pueden determinarse ya sea por palabra o por página resultante. Nuestra página traducida consta de 27 líneas, de 65 caracteres cada una (250 palabras aproximadamente). Asimismo, el tema, las lenguas y las exigencias de formato de su documento influyen en nuestros precios.
Para obtener la cotización de su proyecto en particular, le rogamos contactarnos lo más pronto posible y recibirá una estimación totalmente gratis.Abside Traducciones ofrece precios muy convenientes, un hecho inversamente proporcional a la calidad de nuestro trabajo. Nunca ofreceremos tarifas bajas a costa de la calidad de nuestro trabajo.
Plazos
El tiempo necesario para llevar a cabo una traducción dependerá del volumen y complejidad del documento a traducir. Con tal de asegurar una traducción de la mejor calidad, sólo hacemos cálculos realistas del tiempo que nos tomará su proyecto
Abside Traducciones Oficina Central: Av. Einstein 863, Santiago Chile.Fono: (56+2) 622 60 13, Fax: (56+2) 622 60 13Para mayores consultas visite la página: http://www.absidetraducciones.cl/






Estructura de servicios adicionales:
Con un equipo de traductores e intérpretes profesionales, capaz de brindar soluciones lingüísticas en diversas áreas. Tenemos 15 años de experiencia en el mercado local e internacional.
Nos destacamos por trabajar en áreas técnicas de alta complejidad.

SERVICIOS

Principalmente son requeridos para faenas mineras, plantas industriales, reuniones de directorio, seminarios, conferencias, medios de comunicación, video conferencias, entrevistas de dignatarios, representantes de gobierno y asambleas de organismos internacionales.
Contamos con equipos inalámbricos totalmente independientes (receptores y transmisores), ideales para condiciones de trabajo dificultosas y en áreas remotas donde se hace imposible contar con una infraestructura de conferencia, es decir, una cabina y equipos de amplificación.
Nos apoya un grupo de colegas profesionales quienes también poseen conocimientos técnicos y especializados.
Con ello formamos un equipo capaz de brindar soluciones lingüísticas técnicas a nuestros clientes.

CONTACTO Teléfono: (56-2) 326-3943 Andrea Jadue 09-331-5080
Claudia Larenas 09-237-2348

-------------------------------------- o------------------------------------------------------

Directora Ejecutiva: MIRTHA PARADA LILLO
Intérprete de Conferencia y Traductora
Traductora e Intérprete de Naciones Unidas
Idiomas de Trabajo: Español / Inglés / Francés

FORCE - Translation & Interpreting es una empresa que desde el año 1981 ha estado orientada a la prestación de servicios en el área de la Interpretación y la Traducción. Su objetivo fundamental es brindar un apoyo profesional y confiable a todas las empresas e instituciones que, por su actividad o ámbito en el que se desempeñan, requieren comunicarse fluidamente y en distintos idiomas, para responder en forma óptima a las exigencias que les impone la globalización.

SERVICIOS:
Gracias a nuestro selecto equipo de Traductores e Intérpretes Profesionales podemos brindar una cobertura inicial en 21 idiomas que son los siguientes:

ALEMÁN - ÁRABE - FRANCÉS - CHECO - CHINO - COREANO - ESPAÑOL - FLAMENCO - HEBREO - HOLANDÉS - INGLÉS - ITALIANO - JAPONÉS - NORUEGO - PERSA - POLACO - PORTUGUÉS - RUSO - SUECO - TURCO - UCRANIANO

Nuestro apoyo profesional se extiende a las más diversas áreas de la especialidad:

1 Servicios Específicos

INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIA: SIMULTÁNEA Y CONSECUTIVA
INTERPRETACIÓN DE ESCOLTA
INTERPRETACIONES EN FAENAS
TRADUCCIONES TÉCNICAS, LEGALES Y GENERALES
TRADUCCIONES DE CASSETTES O VIDEOS
TRADUCTORES PART- TIME
TRANSCRIPCIONES DE CASSETTES O VIDEOS
CORRECCIÓN DE TEXTOS EFECTUADA POR TRADUCTORES NATIVOS
DOBLAJE DE VIDEOS Y LOCUCIONES

2. Servicios Complementarios

EQUIPOS AUDIOVISUALES Y DE CONFERENCIA DE ÚLTIMA GENERACIÓN
EQUIPO PORTÁTIL DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
ASESORÍA COMPLETA EN ORGANIZACIÓN Y PRODUCCIÓN DE EVENTOS


CONTACTO:

FORCE
Translation & Interpreting
El Roble 309
La Reina Alta
Santiago
CHILE
Tel: (56-2) 292 00 60
Fax: (56-2) 292 48 63

force@force.cl http://www.force.cl/ES/Spanish%20experience.htm











Traduccion.cl es creado por una traductora titulada de la Universidad de Concepción. Este sitio nace ante la inquietud de ofrecer el servicio de traducción de una manera seria y asequible para todos quienes lo necesiten.
OBJETIVO:
Facilitarle a las personas y empresas el acceso a textos que no pueden comprender debido a las fronteras del idioma.

IDIOMAS:
Traducción directa: - Inglés -> Español- Alemán -> Español- Francés -> Español
Traducción inversa:- Español -> Inglés- Español -> Francés

SERVICIOS:
Traducción standardTraducción de textos sencillos, informes, artículos y documentos que no contengan vocabulario técnico.
Traducción jurídicaTraducción de actas notariales, contratos, etc...
Traducción técnicaTraducción de informática, mecánica, comercio, manuales, etc...
Traducción de sitios WebTraducción de páginas web directamente sobre el código html o a partir de archivos de texto (Word).

Valores:
Traducción Directa Standard Jurídica Técnica Sitio Web
Inglés $12.- $15.- $18.- $14.-
Alemán – Francés $16.- $18.- $21.- $18.-


Traducción Inversa Standard Jurídica Técnica Sitio Web
Al Inglés $15.- $18.- $20.- $17.-
Al Francés $18.- $21.- $22.- $19.-

* Valores por palabra del documento original.* Traducciones por un valor mínimo de $1.000.- pesos.* Se hacen descuentos por cantidad de palabras, a partir de 7.000 palabras.* A nuestros clientes frecuentes les ofrecemos la posibilidad de publicitar gratis en Traduccion.cl.

FORMA DE PAGO:
- Se cobra el 50% antes de iniciar el trabajo de traducción. El 50% restante se cobra al momento de la entrega. Se entregará boleta de honorarios.
- El pago debe realizarse en efectivo, mediante cheque o depósito en cuenta bancaria.
La entrega se hace en un documento PDF con un formato idéntico al original
El plazo de entrega se discute al momento de recibir el trabajo, considerando cantidad de palabras y dificultad.







Es una empresa que ofrece traducción Inglés-español & español-Ingles
Traducción inglés español & español inglés de todo tipo de textos y formatos. El propósito de este sitio es resolver sus necesidades de traducción y localización, entregándole acceso a oportunidades e información en otros idiomas y ayudándole a transmitir sus ideas y proyectos a otros países y culturas. Nuestro equipo de traducción esta conformado por expertos traductores Inglés - Español y Español - Inglés. Realizamos traducciones de todo tipo de textos y formatos y ofrecemos el servicio de localización de productos, servicios y páginas web en los mercados latinoamericanos.
No dude en solicitar su presupuesto de traducción, totalmente gratis, para cualquier proyecto de traducción que tenga en mente. Estaremos encantados de convertirnos en su socio estratégico y asesorarlo en todos sus requerimientos comunicacionales.
Servicios
Traducciónes Inglés-Español-Inglés Standard.Traducción de textos sencillos, informes, artículos y documentos que no contengan vocabulario técnico.
Traducciónes Inglés-Español-Inglés Especializadas.Traducción técnica de manuales, instrucciones de uso, etc.Traducción textos técnicos, Medicina, Psicologia, Agronomia, Mecánica, Legal, Contratos, Curriculums, etc.
Traducciónes Inglés-Español-Inglés de sitios Web.Traducción de páginas web directamente en código html con la posibilidad de traducir el sitio a nivel gráfico; imágenes, animaciones, formularios, etc. Traducción Inglés-Español-Inglés de formatos complejos.Traducción de formatos difíciles de editar. PowerPoint, Excel, Adobe Photoshop, Macromedia Flash, etc. Traducciónes Artísticas Inglés-Español-Inglés.Traducción de cuentos, novelas, obras de teatro, guiones de cine y televisión entre otros. Localización de productos y servicios en Mercados Latinoamericanos.La localización es el proceso de adaptación de un producto o servicio para que presente el aspecto y el estilo de un artículo fabricado en un país en concreto. La localización permite que las empresas mantengan negocios en mercados ajenos al suyo original
Valores en Pesos Chilenos Ver valores en: Dolares - Euros
Traducción Standard Técnica Sitio Web Compleja
Inglés - Español $14.- $19.- +30%.- +50%.-
Español - Inglés $16.- $21.- +30%.- +50%.-

* Valores por palabra del documento original.* Traducciones por un valor mínimo de $5.000 pesos.* Recargo por Trabajos Urgentes, 24 Horas, 35%

* Presupuestos Gratuitos e Inmediatos.
* Precisión y 100% Exactitud.
* Investigación profesional sobre el tema en cada traducción que lo requiera.
* Descuentos especiales por más de 10.000 palabras 10.000 a 30.000 : 5% de descuento. 30.000 a 60.000 : 7% de descuento. Más de 100.000 : 10% de descuento

PRESUPUESTO GRATUITO
Ofertas especiales para estudiantes, traducciones de curriculums, memorias, tesis, etc.
Cualquier duda o consulta sobre esta página visitar:
http://traducciones.cl/



Traduccionesenchile.com nace en Chile y está formada por un excelente grupo de Traductores/Intérpretes nacionales e internacionales con una vasta experiencia en el campo de las Comunicaciones y Relaciones Públicas, desarrollada por años de trabajo en el extranjero, especialmente en EE.UU. y Europa. Cada uno de estos Traductores/Intérpretes opera en Traduccionesenchile.com exclusivamente en su idioma nativo. De esta manera se asegura la entrega de un servicio al más alto nivel de precisión y confiabilidad. Traduccionesenchile.com está liderado por Susana Cerna y Victor Gomes, dos Traductores/Intérpretes profesionales altamente experimentados, quienes se encargarán de atender con gusto a cualquier solicitud que exija una atención más personalizada.

CONTACTO
email:mailto:service@traduccionesonline.net
teléfonos:09 628 1141 - 08 559 3887 (Santiago de Chile). Si usted llama fuera de Chile, contáctenos al 56-9-628 1141 o al 56-8-559 3887.
Dirección: Marchant Pereira 2367 - Ñuñoa, Santiago de ChileUbicacion: santiago, Santiago, Chile Telefono: 56 9 6281141 - 56 8 5593887
http://www.traduccionesenchile.com/
CategoriasProfesionales / Traductores






http://www.sinergiasistem.cl/traducciones lingüístico
SinergiaSistem cuenta con el servicio de traducciones de Español a diferentes idiomas. Entre otros: Traducciones Inglés, traducciones Francés, Traducciones Alemán, traducciones Italiano, traducciones Portugués, como también de estos idiomas al Español.
Nuestros servicios de traducción, son realizados por profesionales afines o por personas que han residido por períodos de tiempo prolongados en países de la lengua demandada. Los textos son revisados por un equipo transdisciplinario, traducidos y releídos en un par de ocasiones, para evitar problemas tales como: errores ortográficos, errores gramaticales, problemas de sintaxis, y principalmente, errores o distorsiones "del espíritu" del texto madre.

Servicios
Nuestros servicios de traducciones, abarcan la traducción de los más variados ámbitos. Entre otros: turístico, comercial, jurídico, administrativo, web , científico, técnico, traducciones de Sitios web ,traducciones de estatutos, Correspondencia internacional, anuncios publicitarios, diarios, documentos públicos y privados, traducción de cartas, traducciones de publicidad, traducciones de curriculum vitae, Informes técnicos, traducciones de tesis de grado (documentos para universidades) , traducciones de manuales técnicos, traducción de libros, manuales de uso, trabajos para colegios, universidades, instituciones, folletos, piezas gráficas, etc Los cuales cumplen con el requisito de entrega oportuna, de acuerdo a tiempos de ejecución estipulados con el cliente.
Nuestro servicios de traducción contempla el más estricto manejo de información, confidencial en el sentido más amplio. En dicho aspecto, SinergiaSistem se compromete a mantener bajo estricta reserva la cuenta del cliente, ya sea en información general o particular, que produzca del contacto con los datos a traducir.


-----------------------------------------------o------------------------------------------------


http://www.traduccionlegal.cl/

De Chile al mundo... somos una empresa chilena, compuesta por traductores e intérpretes profesionales de varias nacionalidades, con experiencia en los temas relevantes de la empresa moderna. Nuestro objetivo es poder brindar un servicio confiable, de alta calidad, para así lograr relaciones comerciales estables con nuestros clientes, con los cuales nos sentimos comprometidos en la colaboración de sus negocios.
El nombre de nuestro sitio traducción legal, es porque ésta es nuestra mayor especialidad, los temas legales, en donde más que nunca la precisión y exactitud de las figuras legales deben ser rigurosamente examinadas antes de traducir. Una palabra relevante podría ocasionar un conflicto mayor para una persona o una empresa. Imagine un contrato que no represente a cabalidad lo que una de las partes quiere estipular y se entiende por la otra erróneamente debido a la inexactitud del documento traducido. Es por esto que, en especial las traducciones legales, deben ser realizadas por especialistas.

SERVICIOS
Trabajamos en temas financieros, manuales técnicos, variadas ingenierías y maquinaria industrial, presentaciones corporativas, publicidad y marketing, y temas de las áreas humanistas y artísticas.
IDIOMAS: español, inglés, francés, portugués, alemán, holandés, italiano, japonés y chino mandarín.
Queremos que cada vez que deba traducir un documento, pueda estar confiado en que obtendrá lo mejor, y es esta nuestra misión y compromiso.
Nos gusta lo que hacemos, y eso se nota en cada trabajo a los que nos dedicamos con rigurosidad y pasión.

TARIFAS Y TIEMPOS DE ENTREGA

Nuestras tarifas y tiempo de entrega dependen del idioma utilizado, del formato del documento, de la extensión del texto que se mide por la cantidad de palabras y de si es o no una traducción urgente. El plazo de entrega normal es en general de 1 día para documentos de hasta 6 páginas, 2 días si es un documento de hasta 12 páginas, pero éste dependerá mucho de la complejidad del tema por lo que los plazos de entrega se acordarán con el cliente caso a caso, pues en caso de necesitar traducir un documento de gran volumen, trabajaremos en equipo varios traductores para lograr el objetivo del cliente.

Ejemplos: Documento de inglés a español con plazo de entrega normal

Formato Precio líquido aproximado por página
Word o excel $6.000
Powerpoint $5.000
PDF $7.000
Papel (ej. libro) Entre $6.000 y $9.000

Documento de español a inglés, francés o portugués con plazo de entrega normal.

Formato Precio líquido aproximado por página
Word o exceL $7.000
Powerpoint $6.000
PDF $8.000
Papel (ej. libro) Entre $8.000 y $9.000

Además por documentos que superen 20.000 palabras a traducir (unas 80 páginas aproximadamente) ofreceremos un descuento adicional de 5%. El servicio de interpretación implica la presencia de uno o dos de nuestros intérpretes en su oficina o lugar de reunión se cotizará caso a caso, dependiendo de la cantidad de horas o de jornadas de trabajo.
Realizamos convenios con empresas en base a un servicio permanente, lo que le beneficiará con descuentos finales de hasta 20%.

CONTACTO
Santiago: (02) 3597207 - 6883860, celular 09 8371618, entre 8.30 y 19.00 hrs.
Bandera 566, of. 44, Santiago de Chile
Email: traductores@vtr.net








In de escolta
- http://www.traducciones.ws/traducciones-turismo.php- Doblaje
¿Quienes somos?
Somos una empresa de licenciados en traducción, especializados en la traducción de libros, textos, presentaciones, páginas Web, catálogos, software, documentos técnicos y científicos:Nuestra tarifa varia entre 0,05 EUROS (o US$) y 0,09 EUROS (o US$) por palabra, dependiendo de los idiomas y de la dificultad del texto.Los documentos pueden ser enviados por e-mail, fax o servicio postal.